Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Дмитрий Котенев, Как читать книги»
Пособие предназначено для школьников и студентов, а также широкого круга лиц, изучающих английский язык, оно состоит из 5 рассказов и упражнений на перевод с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Весь материал адаптирован по методике © Лингвистический Реаниматор. В конце книги все 5 рассказов даны в неадаптированном виде. Словарный актив материала составляет 808 английских слов, и может использоваться для чтения «с нуля». Упражнения по сложности соответствуют уровню В2.
В данной брошюре я описала интересные грамматические явления, с которыми я столкнулась при переводе произведения Уильяма Шекспира «Romeo & Juliet (act 2, scenes 1 — 2) (см. книги «Ромео и Джульетта (акт 2). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования», «Romeo & Juliet (act 2). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования»).
Понравилось, что мы предложили?