Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Афанасий Фет, Как будто вне любви есть в жизни что-нибудь…»
Стихи посвящены автором бессмертной любви между двумя влюбленными сердцами, однако безответно… Автор все же надеется, что стихи помогут влюбленным обрести взаимность и любовь друг друга…
Скользят тени по земле
Тучек, ветром уносимых,
Сколько мест неисчислимых
Оставляют в стороне!
Распростёртые объятья
Для любимых сохраняйте,
Столь горячие желанья
На углах не разбазарьте,
Всё отдайте по любви!
Стихотворения и драматургия Надежды Тэффи.
Предлагаемый читателю полный перевод «Канцоньере» сделан в 1985–86 гг. Книга также содержит комментарии, направленные на то, чтобы объяснить русскому читателю многочисленные отсылки исторического, мифологического, литературного характера. Намерение Алексея Бердникова состоит не в том чтобы поэтически перевоплотить оригинал, но в том, чтобы возвратить тексту дух Петрарки, передаваемый языком, характеризуемым приподнятостью. Перевод «Канцоньере» не семантический, поскольку образы оригинала сохранены, а верность переводу есть верность ритму, доказательством чего служит ход стиха.
Понравилось, что мы предложили?