Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Бахтиёр Ирмухамедов, Избранные стихотворения. Том II»

Тамара Квитко
Новая книга Тамары Квитко объединяет классический стих с экспериментами, определяющими поиск современного направления поэтического звучания, давая возможность читателю в разнообразии представленных текстов найти наиболее близкое, созвучное, дорогое. В книге опубликованы посвящения М. Цветаевой, И. Бродскому, пьеса-фантазия «Сон любви», эссе о стихотворном творчестве.Предназначено широкому кругу читателей.
Вадим Андрейченко
Песни и стихи классика авторской песни, основателя жанра «Классическая авторская песня», лауреата международных поэтических конкурсов «Беслан-2004» и «Цхинвал-2008», президента клуба поющих поэтов «Держава», главного редактора музыкальной газеты «MUZGAZETANOVOSIBIRSK».
Владимир Тер-Аристокесянц
Это подборка из последних моих стихов. В основном стихи о любви в различных её проявлениях. В основном это зарисовки с различных персонажей. Книга содержит нецензурную брань.
Яна Андреева
Если вы читаете эти строки, то я хочу поблагодарить Вас за то, что взяли в руки этот томик и уделили время моему творчеству. Приятно осознавать, что твои стихи читают, и, может быть, даже размышляют о них. Здесь нет простых совпадений, ведь все мы знаем, что «случайности не случайны». Любовь — это часто разбитое сердце, а люди-светила — это легенды, которые никогда не умирают.
Эдна Сент-Винсент Миллей
Эдна Сент-Винсент Миллей (1892—1950) – первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни.Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер.Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.
Понравилось, что мы предложили?