Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Генрих Гейне, Избранные стихи немецких поэтов»
Когда моему отцу было ровно столько же лет как мне сейчас, он подарил мне изданную в Донецке маленькую книжечку своих стихов, надписав: Д. Мозжухину от Д. Мозжухина. Держа в руках эти небольшие свежеотпечатанные мягкие книжицы, отец больше всего гордился тем, что его стихи понравились донецким типографам: метранпажу, редактору, наборщикам со свинцовыми руками. Все сомневался. Сейчас, находясь в возрасте отца, выпускаю и я свой сборник стихотворений. И, как и он тогда, сомневаюсь. Надеюсь, стихи вам понравятся. Итак, Д. Д. Мозжухину от Д. Д. Мозжухина, алаверды и мир праху.Книга публикуется с авторскими орфографией и пунктуацией.
Дорогой читатель, от всей своей души я желаю познакомить вас с великим библейским героем, военачальником царем Давидом, который в тяжелейших условиях, с помощью Бога, отвоевал и укрепил царство Израилево. При его правлении народ Израиля процветал. Жизнь Давида была насыщена преследованиями, но несмотря на все препятствия, он сумел объединить и создать одну из самых крепких империй своего времени.
Ирина Явчуновская – автор сборников стихов и переводов «Пёстрый мир», «Нити», «Брожу по комнатам зеркальным», сборника стихов «Танец мотыльков», иллюстрированных детских книг «Мир вверх тормашками», «Сказки Матушки Гусыни», «Песня времён года», перевела на английский и иврит книгу стихов Аллы Айзеншарф «Голос из бездны», на английский сборник новелл Михаила Ландбурга «Красное солнце, синее дерево и жёлтые апельсины» и его роман «Посланники». Член Союза русскоязычных писателей Израиля и Международного Союза писателей и журналистов APIA (Лондон).
«Книга Екклесиаста, или Проповедника» входит в ветхозаветный корпус Священного Писания. Стихотворное переложение (парафраз) текста, приписываемого библейскому царю Соломону, принадлежит перу поэта и переводчика Юрия Лифшица. В отточенной форме ему удалось донести до современного читателя спокойную житейскую и философскую мудрость автора этого великого произведения.
Новый перевод/ В оформлении обложки использована гравюра французского художника Поля Гюстава Доре (1832—1883) «Премудрый Соломон».
Понравилось, что мы предложили?