Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Татьяна Олива Моралес, Исповедь»
Пусто и в этом, и в том переулке. Дремлет сознание. В памяти прочерк. Лишь иногда непослушные руки документальный ваяют очерк.
Эдна Сент-Винсент Миллей (1892—1950) – первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни.Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер.Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.
«Колыбельная малышке» — сборник стихов Игоря Соколова. Стихи, посвященные малышке — дочке, рассказывают о любви отца к дочери, об их встречах, прогулках и играх. Стихи предназначены для чтения детям и взрослым без ограничения в возрасте.
Чувствую, что если нет второго крыла – то долгий и затяжной полёт можно будет обрести только в падении. Эхо прошлого преследовало. Когда прошлого стало много, эхо стало заглушать настоящее. Один только образ смог вернуть меня в здесь и сейчас. Дал почувствовать реальность в её неизменном виде. Сейчас он становится прошлым, по разным причинам исчезает. Уходит. Почва под ногами становится облаком, я проваливаюсь. Настоящее нереально и будущего не стало. Есть здесь и сейчас, закристаллизованное и сухое. Мир катится вовне. Сердце вывернуто наизнанку и потому неестественно болезненно переживает. Но именно сейчас я чувствую, что живу.
Светлые, чистые, легкие стихи и таинственные, полные чувств, образов и мудрости сказки собраны под одной обложкой.
Нежная поэзия, трогательная, тёплая, полная любви и веры в чудо и в сказку.
Понравилось, что мы предложили?