Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Romina Martínez, Héroe o Villano»
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para contar el contenido de su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. En el cuento hay 942 palabras y frases inglesas / españolas. Por complejidad, corresponde a los niveles B1 — B2. Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como a los hablantes nativos de español que aprenden inglés.
Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios, etc. El libro contiene 1142 palabras y expresiones idiomáticas. El cuento de hadas tiene la clave: su variante rusa. Se recomienda para escolares, así como para una amplia gama de personas que estudian ruso.
El manual está destinado a escolares y estudiantes y a todos que estudian inglés. Consiste de 5 historias y ejercicios para traducir del español al inglés. Los ejercicios tienen claves. El libro está adaptado según el método © Reanimador Lingüístico. Al final se dan las historias en forma no adaptada en inglés y español. El recurso de vocabulario es de 783 palabras españolas y 808 palabras inglesas, se puede utilizar para leer en el nivel 0. Los ejercicios corresponden al nivel B2.
Понравилось, что мы предложили?