Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Владимир Буров, Hannibal ad Portas – 5 – Хлебом Делимым»
СВЯЗАТЬ В ВЕКАХ ПОРВАВШУЮСЯ НИТЬ
Боги живы, пока живы люди, так гласит истина. Есть и другое её прочтение: люди живы, пока живы их боги.
Однако время не стоит на месте, люди достигли практического бессмертия, что теперь будет с их богами?
Ничем не примечательный парень из российской глубинки Стас Горчаков, герой футурологического романа КАНИКУЛЫ НА ЗЕМЛЕ через много лет возвращается на родную планету, чтобы вновь спасти его от угрозы самоуничтожения, «связать в веках порвавшуюся нить».
"…На южных подступах к городу, за кольцевой, то есть в черте Москвы, раскинулось по обе стороны асфальтовой дороги Востряковское кладбище, в просторечье – Востряково. Если говорить строго научно, то Востряково – это поселок Московской области, на худой конец станция Киевской железной дороги. Однако в этой небольшой повести никаких научных сообщений не содержится, так что у нас Востряково – это просто кладбище, лежащее по обе стороны асфальтового шоссе: направо смешанное, русско-еврейское, а если влево от дороги, и к тому же еще по правую руку от ворот, – то одно только еврейское. О нем, главным образом, и пойдет речь…"
Олег Шубинский давно и плодотворно осваивает тот редкий жанр литературы, в котором до него успешно работали и Монтень и Ларошфуко, из соплеменников по еврейству – Ежи Лец, из собратьев по языку – Василий Розанов. Последний наиболее близок нашему автору. И по стилистике, и по, казалось бы, сиюминутности, необязательности высказывания, и по диапазону – от откровенных физиологизмов – до высокого стиля… На первый взгляд – что в голову взбредет, то и выскажу… Так, да не так. Вчитайтесь в тексты Олега Шубинского – и вы почувствуете живой нерв наших дней, неравнодушный, ранимый, но всегда ироничный и интересный взгляд мудрого наблюдателя.
Книга Алексея Колышевского посвящена новой русской эмиграции в Лондоне – людям, которым удалось прихватить с собой не один миллион, но при этом оставить на Родине неулаженные юридические вопросы.Автор обнажает полную авантюризма и коррупции тайную жизнь российских олигархов в эмиграции.Чего боятся ускользнувшие с просторов Родины нувориши? Как тратят свои миллионы?В романе также поднимается небезызвестная история с полонием, породившая уйму дипломатических скандалов и трений, ухудшивших двусторонние отношения России и Великобритании.Роман будет особенно интересен амбициозным, стремящимся сделать карьеру людям, чьими идолами зачастую являются деньги, власть, независимость, а также тем, кому не безразлично будущее России.«Когда время от времени перед тем или иным обитателем большого коттеджа встает простая дилемма – или переселиться в тюрьму, или переселиться в Англию, – он, само собой, выбирает Англию…»«…в Лондоне – этом центре современной респектабельной эмиграции – вы не найдете ни лузеров, ни грассирующих потомков, никого, с кем в принципе ассоциировалось когда-то понятие „невозвращенец“. Высшее общество живет в собственных особняках, выкупленных у осколков английской чопорной аристократии, не устоявшей перед безграничной русской финансовой возможностью».
«Деспот» — это сборник рассказов, в котором представлены тексты «искусства для искусства». Проза порой виртуозно вычурна, что многих читателей не должна ни отторгать, ни пугать. Но написано так не ради того, чтобы казаться непонятым. Я искал такие синтаксические и лексические сочетания, которые могут приблизить к удовлетворению собственного стиля выражения — и все.
Понравилось, что мы предложили?