Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Владислав Морщинский, Грязь»

Базилевс Башляев
Стихи о посте и молитве, веганстве, подвиге и поражениях, о неизбежности и приготовлении к переходу на Небо, к Смерти. Для думающих и готовящихся к Смерти как к Празднику. Текст песен, которые можно послушать в сети почти на всех музыкальных площадках.
Андрей Вячеславович Козырев
Римид Нигачрок
За пределами привычного мира можно ли найти для себя уют одиночества? Какое умонастроение в данный момент, такое и желание: то в шумном обществе одинок, то на природе душевный комфорт. Но от себя не спрячешься, не убежишь…
Омар Хайям
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Владимир Поспелов
Богатство не скрываю, Им с Вами поделюсь! В фужеры разливаю, На счастье не скуплюсь. И в Ваших пусть бокалах Искрится солнца свет, Нехитрый, но вокалец, Души моей привет!
Понравилось, что мы предложили?