Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Римид Нигачрок, Год за годом. Стихи за 2019 год»
В четвертый том вошли стихи за 2015 год. День за днем приходящие мысли душевных чувств превращались в стихотворные строчки, и мне неизвестен алгоритм развития жизни духовной.
Предлагаемый читателю полный перевод «Канцоньере» сделан в 1985–86 гг. Книга также содержит комментарии, направленные на то, чтобы объяснить русскому читателю многочисленные отсылки исторического, мифологического, литературного характера. Намерение Алексея Бердникова состоит не в том чтобы поэтически перевоплотить оригинал, но в том, чтобы возвратить тексту дух Петрарки, передаваемый языком, характеризуемым приподнятостью. Перевод «Канцоньере» не семантический, поскольку образы оригинала сохранены, а верность переводу есть верность ритму, доказательством чего служит ход стиха.
В данной книге, дорогой читатель, ты увидишь игру теней разума молодого поэта, представленную в виде строк, скованных ритмом, склеенных рифмой и содержащих метафоры, сравнения и прочее. Будь гостем в этом мире и наслаждайся театром, что раскинется перед тобой на страницах.
Чувства призвания не ощущал, но потребность сочинять пробудилась рано. Мысли чувств складывались в рифму, выражая душевную жизнь.
Понравилось, что мы предложили?