Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Игорь Ягупов, Факультет»
Настоящий сборник посвящен памяти двух выдающихся деятелей российской юридической науки – профессоров кафедры международного частного и гражданского права МГИМО Виталия Алексеевича Кабатова, заслуженного деятеля науки РСФСР, и Сергея Николаевича Лебедева, заслуженного юриста РФ. По отдельности, совместно, а также в составе коллектива кафедры они внесли великий вклад в развитие соответственно российского гражданского права, международного частного права и международного коммерческого арбитража.В сборник входят воспоминания и научные статьи, а также интервью, уникальные документы и фотографии (в том числе ранее не публиковавшиеся).Впервые публикуется библиография трудов В. А. Кабатова, а также приводится уточненная библиография трудов С. Н. Лебедева.Ряд статей и материалов – на английском языке.Сборник подготовлен по инициативе коллектива кафедры международного частного и гражданского права МГИМО при участии аспирантов кафедры, а также коллег и друзей (в том числе иностранных), бывших аспирантов и студентов В. А. Кабатова и С. Н. Лебедева.Это второе, дополненное издание сборника. Первое вышло в июне 2017 г., но по досадной случайности в него не вошли три статьи коллег В. А. Кабатова и С. Н. Лебедева. Сейчас данный недостаток исправлен. В настоящем издании также устранены некоторые мелкие недочеты, присутствовавшие в первом.Сборник предназначен для юристов, занимающихся вопросами международного коммерческого арбитража, международного частного права, римского права, гражданского права и сравнительного правоведения; для арбитров и государственных судей, ученых, преподавателей, аспирантов и студентов юридических вузов и факультетов; для историков и социологов права, особенно в его транснациональном измерении.
Российский лингвист-востоковед, арабист, автор первого поэтического перевода Корана на русский язык – Теодор Адамович Шумовский прожил долгую жизнь длиною почти в сто лет. Ему выпало счастье учиться у классиков отечественной арабистики и исламоведения Н.В. Юшманова и И.Ю. Крачковского. Он знал двадцать два языка, изучить которые, по словам самого Теодора Адамовича ему помогли – неволя и годы ссылки, которые продлились долгие восемнадцать лет. Он стал автором нескольких книг, в которых представил альтернативный взгляд на развитие арабистики в Советском союзе. Он подготовил и опубликовал критическое издание «Арабской морской энциклопедии», а также научно-популярные книги «По следам Синдбада-морехода. Океанская Аравия» и «Последний «лев арабских морей «». Он сформулировал свои взгляды на лингвистический процесс в «Ороксологии» и написал автобиографическую книгу «Свет с Востока». Книгу о драматической истории России и российской науки, рассказанной от первого лица. Это книга воспоминаний, «охватывающая период с дореволюционных лет до постсоветского времени». Она о судьбе интеллигента, и значительная часть её, созвучна произведениям русской литературы, которые говорят о силе и трагизме русского характера, о выборе, о борьбе между добром и злом, о контрастности нашей жизни. Это книга о личности, о человеческом достоинстве, – о разнице между мечтой и жизнью. Как пишет автор в Прологе к книге: «Если бы мне предложили прожить эту жизнь снова, – так, как она сложилась, а не мечталась, – согласился бы?» И отвечает на это: «Сейчас, с дистанции пережитого, отвечу, что да. Потому что, только делая шаги в неизвестное, мы можем понять и реализовать себя.»
Понравилось, что мы предложили?