Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «протоиерей Владимир Хулап, Евангельские притчи вчера и сегодня. Культурный контекст, толкования святых отцов, исторические свидетельства»
Новозаветное Благовестие, несмотря на всю простоту изложения, с первых времен и по сей день вызывает непрекращающиеся дискуссии, приведшие ко многим разделениям в христианском мире. Книга известного богослова Алексея Ильича Осипова откроет читателям тайны и духовные сокровища величайшего христианского текста – Евангелия от Матфея.Автор ведет вдумчивую беседу с читателем на современном языке, избегая специфических богословских терминов и церковнославянских слов. Основное внимание при этом автор уделяет толкованиям речей и притч Спасителя, событий Его жизни.
«Беседы на псалмы» – классический экзегетический труд великого отца и учителя Церкви святителя Василия Великого (330–379), архиепископа Кесарии Каппадокийской. Это собрание проповедей на самую читаемую в богослужебной традиции христианской Церкви книгу Ветхого Завета – Псалтирь святого пророка и царя Давида. В предлагаемом издании «Бесед на псалмы» впервые собраны все сохранившиеся восемнадцать бесед. Толкования свт. Василия открывают богатство библейско-богословского и нравственно-аскетического содержания этой ветхозаветной пророческой книги и позволяют более глубоко проникнуть в смысл Божиих глаголов Священного Писания.
Преподобный Анастасий Синаит – известный святой подвижник и православный богослов, живший в VII веке, автор многочисленных произведений, среди которых предлагаемые ныне впервые на русском языке «Вопросы и ответы». Они касаются самой разной и по сей день весьма актуальной тематики: догматической, нравственно-канонической, борьбы с ересями, эсхатологической и др., – и потому, несомненно, будут интересны современному читателю.Перевод «Вопросов и ответов», а также помещенных в Приложении «Различных повествований о святых отцах Синайской горы», выполнен профессором Московской духовной академии А. И. Сидоровым и сопровождается комментариями и примечаниями переводчика, в которых проблематика этих творений ставится в широкий контекст святоотеческого Предания Церкви.
Понравилось, что мы предложили?