Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Александр Полек, Этажи»
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Стихи — они как вехи жизни. Все в них воспето: горе и любовь, печаль и радость, новые рассветы, окружающий мир. В этой книжице вы окунетесь в мир юной девичьей души, души, ищущей себя в этом мире.
Каждая новинка в поэтическом мире, заслуживает внимания, тем более, если это стихи духовного содержания. Они всегда находят своего читателя и ценителя. Эта небольшая книга стихов талантливого поэта Терентiя Травнiка не останется без внимания. Автор призывает по-новому взглянуть на окружающий мир, на все, казалось бы, привычное и обыденное: «До чего ж все это благодать!»
Его стихи умиротворяют, призывают задуматься о смысле земного бытия, о предназначении человека, о вечности души…
Понравилось, что мы предложили?