Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Александр Тамоников, Джон да Иван – братья навек»
«Пленного „духа“ звали Арби. Выглядел он жалко и униженно. Совсем не как пол часа назад. Тогда Арби был гордым и надменным. Длинным тупым кинжалом, сделанным из рессоры, он перепиливал гортани молодым солдатам, захваченным на блокпосту. Арби и его подельники ощущали себя хозяевами жизни, глумились над умирающими пацанами, наслаждались их агонией, отпускали плоские шуточки…»
А говорят, что кровную месть практикуют только горцы. Роберт Сафронов, офицер спецназа ВДВ, опровергает это заблуждение. От его холодной целеустремленности и неугасаемого желания расквитаться за погибшего друга леденеет кровь в жилах. Умом понимаем, что так нельзя, что это жестоко, дико, страшно, но сердцем мы с ним. Ибо он вершит суд своей совести. Негодяям, которые ради сверхприбылей торгуют наркотой и подставляют мальчишек под вражеские пули, нет места на земле. Это убеждение выстрадано десантником, и с годами оно только крепнет, цементируя его волю в смертельной схватке с криминальной нечистью…
Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав – России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника – для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны – якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник – под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях – здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.
В дагестанское село переброшен отряд из трех десятков бойцов, якобы принадлежащий некой сверхсекретной российской спецслужбе. Волею судеб в нем оказывается и старший лейтенант спецназа ГРУ Самоваров. Вскоре офицер выясняет, что это вовсе не бойцы из секретного отряда, а террористы, которые занимаются испытанием нового биологического оружия. Сначала они испытывают заразу на животных, но от неизвестной болезни начинают гибнуть и люди. Ситуация вот-вот выйдет из-под контроля и обернется грандиозной трагедией. У Самоварова нет времени на размышление. И он начинает свою войну…
Понравилось, что мы предложили?