Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Василий Авсеенко, Две ложи»
«Горы, долы – (и годы, десятилетия), – язык, народ, земля – все разделяет этих двух женщин, Марину и Катерину. Оне не знают о существовании друг друга и никогда не узнают; никогда не встречались и не могут встретиться (как две параллельные линии). Одно разделяющее их «время» (три десятилетия) было бы достаточной тому причиной. Марину, статную, круглолицую русскую бабу, я зазнал в конце века. Ей было тогда лет 29. Катерине, французской девушке итальянской крови, и сейчас нет 25-ти. Изжелта-русая Марина, ее косица, подтянутая и заколотая на макушке, ее певучий, на «а», северный русский говор, – и Катерина в черных модных кудрях, сыплющая французской частушкой… что между ними общего? Что соединило их в моей мысли?..»
«…Грянул гром не из тучи…Ах я грешник окаянный!Я себя в восторге чистомДо сегодняшнего полдняНазывал матерьялистом.Был я к Бюхнеру привязан,Покоряясь общей моде,И читал его девицамВ запрещенном переводе…»
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 174,13 августа.В собрания сочинений не включалось.Печатается по тексту «Самарской газеты».
Понравилось, что мы предложили?