Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Олег Джурко, Дожинки любви»
В настоящий сборник включено авторское переложение драмы Гуго фон Гофмансталя «Йедерман» — мистерия «Один-за-всех», а также статья А. Курмачёва о постановке «Йедермана» на Зальцбургском театральном фестивале, интервью с исполнителем главной роли Корнелиусом Обоньей и в качестве маленького приятного бонуса — перевод стихотворения немецкого писателя и художника Роберта Гернхардта, графика которого использована в оформлении книги.
Книга содержит нецензурную брань.
Душа была во мне.
Как дитя, отнятое от груди.
Псалом СХХХ.
На обложке фото автора Олега Джурко.
Эта книга появилась во время коронавирусного психоза, когда весь мир карантинил и самоизолировался. Автор — не исключение. И как-то сами собой получились стихи, потом сами собой получились масенькие-премасенькие афоризмочки, потом еще что-то получилось. Мне помогали мои соавторы — йорики Амурчик и Тимка. Конечно, я хотел, чтобы читателю было весело. А ещё я хотел, чтобы читателю было интересно. Как получилось — судить моим дорогим читателям. А я отхожу в сторонку, чтобы не мешать.
Господи, воля Твоя и воля души моей в одном теле - не слишком ли много для земели. Сколько знакомцев, сколько очаровательных незнакомок - столько мнений обо мне у души. Просто разрываешься, не успевая всем нравиться, всем угодить. Дабы избавиться от произвола Твоей воли вольной, Боже, я предпочел бы избавить душеньку от Тебя, Господи. И жил без лишних хлопот на поводке у души, по ее воле, но жалостливая считает ниже своего достоинства цыкнуть, когда нужно окоротить волю мою...
Понравилось, что мы предложили?