Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Владимир Попов, Девять рукописей»
Дебютная книга современной петербурженки отражает авторское чувствование и понимание многогранных проявлений жизни в рифмованной форме.Эклектичность сочетаемости, положенная в основу третьего раздела оригинального издания, вынесена в заголовок книги, содержащей лирические и сатирические афоризмы, разрозненные строфы, романсы, бурлески, буриме и загадки, которые вполне могут послужить готовым эпиграфом к произведениям любого жанра.Вниманию читателя предложен подробный справочный аппарат.
В сборнике, кроме поэтических заглядываний в книги русских авторов, помещены: рифмованный перевод «Орфея и Эвридики» великого Р.-М. Рильке, вариации его стихотворений; новые тексты гениального перса О. Хайяма; поэтический взгляд-отношение на «Цветы зла» Шарля Бодлера; а также стихи из стихов по-мужски грустного эстета Поля Верлена, своеобразные вариации стихотворных текстов кобзаря украинской духовности Т.Г. Шевченка и другое.Содержит нецензурную брань.
Душа моя латает дыры в холодном хмуром октябре. Ах, где, скажите, взять мне силы не припасть навек к земле. Бывает, днём смотрю на небо, Пытаюсь Боженьку узреть. Молюсь словами неумело, прошу живительный дать свет. Чтоб лёд в душе моей растаял и я смогла бы пореветь. Но вдаль летит лишь птичья стая, Роняя крик с Небес в ответ. Да я не плачу! Нет, не плачу! Слезинки высохли во мне. Живу иль нет, а может, значу, брожу я тенью по земле. Устала горе пить глотками, пора налить мне до краёв, и, захлебнувшись, поминали.
Понравилось, что мы предложили?