Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Таня Стар, Delete… Серия Настоящие. Часть 3»
В доме Томаса поселилась мышь. Чтобы он не предпринимал, она упорно отказывалась попадаться в ловушку. И вот однажды Томас решил поставить камеру, чтобы понять, где незванный жилец прячется.
«10 снов» — это 10 рассказов, с которыми Вы отправитесь в путешествие по самым отдаленным уголкам человеческой души.
Мы засыпаем — и, казалось бы, обычное ограбление превращается в кровавый забег на выживание. Новый сон и чувство ревности толкает человека на самые непредсказуемые поступки. Мы снова закрываем глаза и команде береговой охраны предстоит выяснить страшную тайну корабля-призрака.
Запаситесь мужеством, силой воли и надеждой и отправляйтесь в загадочный мир снов.
Главные действующие лица романа-триллера Александра Проханова «Теплоход» – российская элита, легко узнаваемая за ироничными псевдонимами. На теплоходе «Иосиф Бродский» избранное общество отмечает свадьбу угольного магната Франца Малютки и светской львицы Луизы Кипчак. Во всех каютах телеканал, специализирующийся на реалити-шоу интимной жизни, установил видеокамеры. Канун президентских выборов. Действующий президент отказывается идти на «третий срок», и его ближайший помощник готовит переворот…
Повесть о приключениях Артура Гордона Пима – единственный законченный роман родоначальника триллеров Эдгара Алана По. Сам автор пытался выдать его за реальный документ, ведь роман начинается как обычное повествование о морских приключениях. Тем более странными и страшными становятся дальнейшие события, которые приводят к скорому концу, пропитанному ужасом необъяснимого.И хотя при жизни автора критики называли роман «неудачей», он стал самым переводимым произведением По. Перевод на французский был сделан Шарлем Бодлером. Другой француз – Жюль Верн – написал продолжение романа под названием «Ледяной сфинкс». Герберт Уэллс называл «Повесть…» одной из трех книг особенно поразивших его детское воображение. «Хребты безумия» Говарда Лавкрафта полны аллюзий к приключениям Пима.Роман печатается в переводе Г. Злобина.Рассказы, вошедшие в сборник, демонстрируют все грани таланта Эдгара По – новатора, юмориста и мастера острого сюжета.
Понравилось, что мы предложили?