Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Виктор Ра Соломонович, Что в имени твоем, Заповедь»
Предлагаемая читателю книга не является научным исследованием. Она не заменяет собой множества других комментариев на текст Декалога и не является их анализом или компиляцией. Перед вами авторский взгляд на Десять заповедей, взгляд, возможно, необычный и непривычный, позволяющий увидеть знакомый текст с новой, неожиданной точки зрения. Оказывается, заповеди – не просто моральный кодекс, это описание духовного пути, который может привести человека к Богу и к полноте осознанной духовной жизни – если, конечно, идти этим путем последовательно и до конца. При таком взгляде библейские заповеди оказываются не только основанием общечеловеческой нравственности, но и тем фундаментом, на котором стоит духовная и аскетическая жизнь не только христиан всех деноминаций, но также иудеев и мусульман. Книга может оказаться полезной всем, интересующимся духовной жизнью в том смысле, в котором о ней говорит Библия и основанные на ней духовные традиции.
Мёртвых языков и забытых слов нет. Они живут в современных наречиях, умело маскируясь под нечто новое или прячутся в пассивной лексике, а то спокойно живут в родственных языках.
Глобальным сосредоточием артефактов языка, сохранившим древние смыслы и звучания, являются Священные книги. Благодаря бережному копированию текстов эти письменные источники прошлой речи сохранили многое, что беседует с нами сегодня языком прошлого. Библия говорит, надеясь, что «кто имеет уши слышать, да услышит»!
Книга содержит нецензурную брань.
Гимн «Тысяча имен Вишну» — один из наиболее почитаемых сакральных текстов в индуизме. Он широко используется в созерцательных практиках и богослужениях. Эти имена в краткой форме передают знание о природе, атрибутах и разнообразных проявлениях божественной реальности.
Данное издание содержит санскритский текст «Вишну-сахасранама» в транслитерации (IAST), перевод каждого имени, а также текст «Вишну-сахасранамавали».
Даттатрея — архетипическое воплощение великого Учителя-Гуру, жизнь и слова которого — проявление высшей мудрости и истинного Знания. Его «Авадхута Гита» — одно из главных писаний Адвайта-веданты, «библия недвойственности». Перевод Глеба Давыдова — это первый перевод «Авадхута Гиты» с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Перед вами третья редакция. Также в переводе Глеба Давыдова (с сохранением ритмической структуры) доступны «Аштавакра Гита», «Бхагавад Гита» и «Рибху Гита».
Понравилось, что мы предложили?