Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Михаил Ромм, Четыре птицы»

Эрлинде
Лидия Толстоброва писала стихи под псевдонимом Эрлинде, что на эльфийском языке означает «Одинокий певец». Её чистые стихи порой пронизаны светлой грустью, но неизменно прекрасны, как переливающиеся грани большого яркого кристалла. Лидия ушла из жизни в конце 2016 года. Она страдала от рака, поэтому в её последних стихах слышны ноты отчаяния и боли, но также сила и чистота духа. Стихи Эрлинде — её наследие.
Анна Сумеркина
Я собиратель снов, осмысленных и древних, Пронзительно звенящ мой голос из миров. Я тку свою канву из мыслей повседневных, Из жемчугов и грез, отверженных даров. Из бархата луны в прелюдии заката, Из розовых лучей сквозь пену облаков. Я твой нежданный гость, ты знал меня когда-то, Я эхо тонких струн с далеких берегов.
Рейна
«Какие разные здесь водятся дожди!..Обман и злая клевета –что дождь здесь бесконечен и безлик.Они – дожди – настолько здесь разнообразны и харизматичны,что в дрожь вгоняют и бывалых петербуржцев –что и говоритьо всяких там приезжих…»
Виктор Стройкин
«Магия слов и смыслов» — второй сборник стихов молодого автора из Оренбурга. Большинство произведений представляет собой поэтические эксперименты в русле абсурдизма, сюрреализма и символизма. Период написания — 2017—2019 гг. Произведения расположены в хронологическом порядке.
Ирина Листвина
Стихи Ирины Листвиной глубоки, самобытны и искренне религиозны. Они – плод раздумий над судьбой отношений человека с Богом и с окружающим миром…В поэтике Листвиной нет логического изложения событий трёх характерных для неё рядов – сюжетно Библейско-Евангельского, дневникового и исторического (выпавшего на долю современников и параллелей – из российской истории), Подоплёка, подпочва этих стихов, их истинное содержание – трагическое познание и странствия души, ищущей очищения и свободы…В этом стремлении преодолеть преграды повседневного существования есть две составляющие – вертикальная и горизонтальная. Авторское я как бы то опускается на дно колодца («Колодец двора»), то пробивается из земли, как растение, и тянется вверх к небесам («Нездешний бал», «Вариация из Верлена»). А в горизонтальном плане преобладает взгляд – в широком смысле слова. Но это и взгляд из окна в даль, и встречный – из дальних просторов в окно, в тесноту ограниченного пространства («Карниз», «Дом», «Баллада о ране»)…Эти пограничные странствия и искания даны не прямо, а в символической системе образов, сквозь интуитивное овладение словом, не только продолжающее традиции поэзии начала XX века, но и связующее их со стоящей особняком линией Велемира Хлебникова. Когда выщепление корня из жизненных связей слóва соединено с проникновением во внутреннее, объединяющее словá, как живые единички языка, родство («Корни»)…(Отрывки из рецензии Т. Ю. Хмельницкой)
Понравилось, что мы предложили?