Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «С. К. К., Четыре ностальгических башни»
Это немного необычный сборник поэзии. Каждое стихотворение обрамлено прозой, рассуждением о поэзии, рассуждением о простых истинах, о любви дружбе, о том, что волнует многих из вас. Не принужденный и легкий диалог с автором, который погружает в мир поэзии, мир рифм и образов. Приятного путешествия читатель
Владимир Самойлович Шалит (Шалыт) (литературный псевдоним – Владимир Шали; род. 1950, Ленинград) – поэт, философ, мистик, переводчик. Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Представитель Клуба русских писателей при Колумбийском университете. Автор 13 книг.Владимир Шали начал писать еще в 1970-е гг., однако, его первая книга стихов «Свобода зрения» была опубликована лишь в 1990 году в издательстве «Художественная литература». Год спустя в знаменитой серии «Библиотека поэта» вышел его перевод «Эпоса народов Коми». Затем были изданы стихотворные сборники «История одного молчания» и «Свобода исчезновения».С середины 1990-х гг. центральной темой творчества Шали является древний Египет в его мифологическом и мистическом ключе. Именно Египту и его магическим традициям и божествам были посвящены такие книги как «История Разделенного сада», «Бог невозможного», «Пространство предчувствия», которые вышли в издательстве «Стелла». Сам автор видит в них части единого цикла, называемого им «Неразличенный Египет». Шали становится основателем Союза возрождения религии Древнего Египта и использует в своих книгах вместо знаков препинания лишь тире, которые служат единственным пунктуационным разделителем в его текстах.
Два тома «Очерков по истории английской поэзии» охватывают без малого пять веков, предлагая читателю целую галерею английских поэтов и их творческих судеб. Первый том почти полностью посвящен поэтам Возрождения, притом не только таким важнейшим фигурам, как Филип Сидни, Шекспир и Донн, но и, например, Джон Скельтон, Джордж Гаскойн, Томас Кэмпион, и другим, о которых у нас знают чрезвычайно мало. В книге много оригинальных интерпретаций и находок. Научная точность оценок и фактов сочетается с увлекательностью изложения. Перед читателем встает удивительная эпоха короля Генриха VIII и великой Елизаветы – время, которое называют «золотым веком» английской литературы. Автор прослеживает становление английского Возрождения от его истоков до вершинных достижений шекспировского периода. Отдельный раздел, посвященный Шекспиру, основан на опыте переводческой работы автора над поэмой «Венера и Адонис», пьесами «Король Лир» и «Буря». Сходным образом и другие очерки, входящие в книгу, например статьи о Джоне Донне, произросли из переводческой практики автора. Рассказы о поэтах иллюстрируются переводами самых характерных их стихотворений и отрывков из поэм.
Композиционно сборник стихов авторов из России, Украины, Молдовы и ФРГ состоит из четырнадцати частей.Коллектив авторов: Светлана Агибалова, Алекс, Марина Бокар, Вера Бутко, Анна-Мария Вайс, Ольга Дудоладова, Алексей Кожевников, Наталья Мендель, Ирина Михалева, Ольга Сиринова, Ирина Стрижкова, Анастасия Тенжала, Ольга Харичева, Лариса Цыбина. Международный Сборник стихов.
Понравилось, что мы предложили?