Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Антон Фрадкин, Борец за искусство»

Марат Валеев
«Мы живем в центре России, в Красноярске, и в этом есть своя выгода — от нас примерно одинаковые расстояния не только во все концы нашей необъятной страны, но и в самые популярные для туризма государства, что на западе, что на востоке, чем мы и пользуемся. Не так часто, как хотелось бы, но достаточно, чтобы было, что вспомнить, чем поделиться со своими друзьями. Что мы и делаем в этой нашей книге». Авторы.
Виктор Ковалев
Цикл зоновских рассказов Ковалева… Казалось, это творческое поле пахано и перепахано еще с девяностых годов. Кто только не приложил к этому руку. Но на мой взгляд произведения Виктора Алексеевича сопоставимы только лишь с творчеством Варлама Шаламова. Разумеется, с точки зрения литературного дарования, потому что никакого подражания там нет и близко. Автор ничего не придумывает, он пишет о том, что видел собственными глазами. Игорь Горбачев, член Союза Брянских литераторов.
Николай Ващилин
Мечта о путешествиях живёт в каждом человеке, но особенно желанной она стала в СССР за «железным занавесом». Те редкие случаи, в которые мне удавалось ускользнуть за рубеж милой Родины, я не мог не оставить в коротких записках на оборотной стороне гостиничных счетов и проездных билетов. Когда ещё так повезёт? Книга содержит нецензурную брань.
Владимир Дэс
«Англичане почти все рыжие.И если для женщин это обстоятельство является скорее пикантным, чем огорчительным, то рыжие английские мужчины за пределами своего небольшого острова не особо пользуются популярностью.Единственным исключением из этого всеобщего правила является моя тетушка: она любила, любит и, наверное, вечно будет любить рыжих английских мужчин…»
Георгий Завершинский
Восток или запад…? Вечно-русский вопрос, “кто мы?”, не дает покоя военному журналисту и его друзьям – писателю и геологу, а также японскому инженеру, встретившимся на Северном Сахалине в 1944, когда вышел приказ об отселении японцев с острова. Если возникает вопрос “кто мы?”, решающим будет ответ на вопрос “кто они?”. Единственное, как можно его получить, – стать одним из “них”, хотя бы на время. Жить вместе, почти «одним домом», – таковы временные условия жизни для семьи советского офицера-журналиста и семьи японского инженера в конце Второй Мировой войны. Они оказались там, где суровая и неприглядная природа почти крайнего севера, по-военному жесткие отношения между людьми, но где есть и те, кто только начинает жить, – дети. Для них любые условия – это радость познания мира и друг друга. Восторг первых чувств и ощущение того, что “он и она” – это хорошо, просто потому, что так есть. Пусть грохочет война, рвутся снаряды и пусть прогремят “апокалиптические” громы Хиросимы и Нагасаки. Даже при таких условиях в детском осознании чистоты и правды, способности любить и верить, рождается ответ на вопрос “кто мы?” – нужно пронести его через долгую жизнь, чтобы, спустя десятилетия, прийти к удивительной и неотложной истине – солнце не выбирает “восток или запад” – это выбирает человек. Некогда с высоты маяка русский мальчишка и японская девочка наблюдали три скалы в море, которые назывались «Три брата», любовались закатом и рассуждали: за которым из них сегодня зайдет солнце, тот – третий среди братьев. Они выросли, и судьбы разошлись, чтобы потом вновь сойтись в их потомках. Но прежде было испытание "атомного апокалипсиса". Семья японского инженера после отселения с Сахалина попадает в Нагасаки прямо перед атомной бомбардировкой. Что стало с ними и остальными героями раскрывается в конце романа.
Понравилось, что мы предложили?