Найди свою следующую книгу
Впиши название любой понравившейся книги,
и посмотри, какие книги наиболее всего на нее похожи.

Книги, похожие на «Блейк Пирс, Dacă ar fi știut»

T. M. Bilderback
Un detectiv care este pe urmele unui criminal cu sânge rece se lasă distras de o tânără superbă.Câteva crime înspăimântătoare au fost comise în Satul Boem, în districtul cultural al orașului. Toate victimele sunt de sex masculin și ultima dată au fost văzute dansând în câteva cluburi din Sat. Detectivul John Yates și detectivul James William Coleman, poreclit „Jim Bill”, au fost trimiși să supravegheze unul din aceste cluburi de noapte, căutând persoana care este în spatele „Crimelor Dansante”. Dar situația se complică atunci când detectivul Coleman face o obsesie pentru o tânără foarte frumoasă pe care o vede în club. Fiecare bărbat se holbează la ea. Fiecare bărbat o vrea doar pentru el. Oare această fată îl va face pe Coleman să piardă șansa de a prinde criminalul? Aflați totul în povestea neobișnuită scrisă de T. M. Bilderback, inspirată de cântecul lui Nick Gilder, „Hot Child in the City”!
T. M. Bilderback
Un agent literar acceptă să studieze un contract cel puțin interesant.William Lewis este agent literar. Ani de zile, a reușit să-și practice meseria cu succes în orășelul Perry, din regiunea Sardis.Parte din meseria lui este să studieze contracte, să semneze pe post de martor și să-și ajute clienții să obțină cele mai bune clauze.William ia masa de prânz la bodega lui Ethel, din orășelul Perry, când este abordat de Raymond Hollingsworth, care îl roagă pe acesta să studieze un contract pentru el și să semneze pe post de martor. William acceptă.Dar ce nu știe acesta este că Hollingsworth ascunde ceva.Așa cum spune William, Diavolul se ascunde în detalii… mai ales în Sardis!
Dawn Brower
Contele de Coventry o cunoaște pe Lady Abigail Wallace și întreaga sa perspectivă ia o întorsătură drastică. Charles Lindsay, Contele de Coventry are planuri mari. Niciunul dintre ele nu include o soție. Clubul lui și bărbaţii ce acum respectă sunt principala lui preocupare. Este unul dintre cei mai poznași vagabonzi din grup și mândru de el. Totul se schimbă când o cunoaște pe Lady Abigail Wallace… Toate doamnele din oraș îl adoră pe Coventry, dar niciuna dintre ele nu reușește să-i cucerească inima. Poate oare realiza Lady Abigail ceea ce nici o altă doamnă nu a realizat și să triumfeze în cucerirea contelui?
LS Morgan
O scurtă poveste scrisă de LS Morgan O poveste captivantă și dramatică ce ne trezește sentimente profunde și întrebări prețioase. Durerea, pierderea și sentimentele unei fetițe de opt ani sunt trăite intens și ne conduc într-o călătorie în timp, la locul amintirilor ei dureroase, dar și pline de dragoste: la căminul ei.
Dawn Brower
Rhys și Hyacinth au fiecare motivele lor de a se atașa de prinț, dar nici unul dintre ei nu se așteaptă unde îi va duce. Dintotdeauna s-au urât. Orice neînțelegere au avut nu mai contează în fața pericolului. Pe măsură ce trece timpul Rhys și Hyacinth încep să înțeleagă sensul proverbului: Există o linie fină între dragoste și ură. În cazul în care supraviețuiesc vor trebui să decidă de care parte le sunt sentimentele de fapt … Lady Hyacinth crede că e destinată să fie prințesă. Prințul unei țări mici vizitează Londra și ea declară că îl va face să se îndrăgostească de ea în mai puțin de o noapte. La urma urmei, ea este cea mai eligibilă doamnă din toată Anglia… Rhys Rossington, Contele de Carrick lucrează din biroul de acasă și îi este repartizat prințului pe timpul vizitei. Unii cred că el vizită are motivații nefaste și se așteaptă ca Rhys să descopere în cazul în care vizita regală este ceva rău. Rhys și Hyacinth au fiecare motivele lor de a se atașa de prinț, dar nici unul dintre ei nu se așteaptă unde îi va duce. Dintotdeauna s-au urât. Orice neînțelegere au avut nu mai contează în fața pericolului. Pe măsură ce trece timpul Rhys și Hyacinth încep să înțeleagă sensul proverbului: Există o linie fină între dragoste și ură. În cazul în care supraviețuiesc vor trebui să decidă de care parte le sunt sentimentele de fapt …
Понравилось, что мы предложили?