Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Вячеслав Киктенко, БИТВА»
«Отыгрывая роль, я сталкиваюсь с ним. Он циник и герой, коварен и любим». Игры взрослых людей, а в частности лицедейство – одна из тем, раскрываемых в книге. Ведь, в конце концов, можно любить театр в себе или себя в театре, но, в любом случае, невозможно отрицать неразрывную связь каждого из нас со сценическим искусством.
Этот поэтический сборник рассказывает о внутреннем пути автора, о поиске ответов на вечные вопросы. Это стихотворения-молитвы, стихотворения-медитации, появившиеся на свет в мгновения озарения…
Это шестая книга автора. В книге собраны произведения поэтической фантастики: баллады, легенды, притчи, мифы, фантазии, сказки, поэмы.
Ирина Бойкова — современный писатель, поэт. Основатель школы эзотерики со своим уникальным подходом к объяснению происходящих событий. Деятельность школы направлена на развитие человека, максимальному сближению его со светлыми лучами знания посылаемых на Землю создателем. В книге в совместном творчеством с Альбертом Александровым произведена попытка вскрыть проблемы современного духовного мира людей, помочь увидеть хорошее в современном обществе.
Приятного прочтения, хорошего настроения.
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Понравилось, что мы предложили?