Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Влад Ткаченко, Бессонные сонеты»

Юми Каэдэ
О творчестве Юми Каэдэ, как и о ней самой, российскому читателю известно немного. Младшая современница Мурасаки Сикибу, Идзуми Сикибу, Исэ и многих других блистательных представительниц эпохи Хэйан, когда особенно ценилось умение изысканно и утонченно выразить свои переживания, Юми Каэдэ сумела душевный разлад воплотить в гармонию слов и образов. Перевод М. Похиалайнен, насколько это возможно, позволяет ощутить японский колорит и поэтические приёмы стихосложения того времени. Используемая рифма не только создаёт эмоциональный настрой восприятия, но и является альтернативным способом передачи свойственного японским стихам затейливого графического узора, что другим адекватным способом сделать невозможно. Стихи сопровождаются примечаниями переводчика.
Николай Орлов
В книгу «Журнал Николая Орлова (выпуск №20)» вошли новые стихотворения автора «Лудо», «Лэйк-Плэсид», «Утро блоггера» и др.
Владислав Демидов
Поэтическая жизнь — непростое приключение, поэты переживают много трудностей в жизни. Моя поэзия расскажет вам часть моей жизни. Вы будете вдохновлены моим творчеством.
Владимир Ильичев (Сквер)
Ещё один год в Гоа. Не там, около Наскальных рисунков в Усгалимале, где туристы ныряют в старый карьер, а там, где обрыв стал берегом воздушной реки без истока, без устья, без явного дна. Наверное, география этой реки так же недоказуема, как теория плоской Земли. А потому — столь же очевидна для того, кто идёт вдоль берега, наступая на шашлычный уголь, подбирая потерянные людьми драгоценности… падая от усталости на песок… падая по неосторожности в неизвестность… поднимаясь… и не маясь… Гоа!
Понравилось, что мы предложили?