Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Artur Danagaev, Берите то, что Вам даруется с силой, и слушайте. К Аллаху обращаюсь я, чтобы не оказаться глупцом»
Это свободное и доступное, близкое к тексту оригинала, смысловое изложение посланий Апостолов на современном языке. Целью его является послушание Божьему призыву донести учение Иисуса Христа простым языком до сердец всех жаждущих и ищущих Истину.
Пусть всех нас поднимает, вдохновляет, утешает и изменяет не только Новый Завет, по которому мы должны жить, чтобы спастись от ада, но и вся Библия. Многие места Писания вам откроются совершенно по-новому.
«Каждому православно-верующему христианину, вероятно, хорошо знакома история прохождения мытарств святой Феодорой Цареградской (Житие ее см. 30 декабря), сколько страха натерпелась она, узнав на собственном опыте, какой грозный экзамен проходит человеческая душа по исходе из сего мира. Но многие ли, читая это Житие, обратили внимание на один весьма значительный эпизод: по миновании мытарств блуда, прелюбодеяния и мытарства содомского, Ангелы, ведшие святую Феодору, сказали ей: „Ты видела страшные и отвратительные блудные мытарства; знай, что редкая душа минует их свободно: весь мир погружен во зле соблазнов и скверн, все почти люди сластолюбивы; помышление сердца человеческого – зло от юности его (Быт. 8, 21); мало умерщвляющих плотские похоти и мало таких, которые бы свободно прошли мимо этих мытарств. Большая часть, дошедши сюда, погибает. Власти блудных мытарств хвалятся, что они одни более всех прочих мытарств наполняют огненное родство во аде“…»
Это смысловое и весьма доступное изложение посланий апостола Петра. Легко открываются многие трудные для понимания места из Писания.
«О подражании Христу» – самая известная и любимая книга западных христиан после Библии, вдохновляющее всеобъемлющее руководство по христианской духовной практике как для монахов, так и для мирян. Книга состоит из четырех отдельных, независимых трактатов, написанных в Нидерландах в разное время, между 1420 и 1427 гг., и имевших целью утвердить приоритет внутренней жизни во Христе.Данное издание основывается на переводе с латыни профессора К. П. Победоносцева, сделанного им в 1869 г. с некоторыми сокращениями. В нем восполнено то, что не было переведено К. П. Победоносцевым, устаревшие слова и выражения заменены на употребляющиеся в наше время, внесены некоторые исправления после сверки с двумя наиболее авторитетными переводами на английский язык и частично с латинским оригиналом.
И ведь это [произведение] — напоминание тебе и твоему народу, и вы будете спрошены!
Когда он пришел к ним с нашими знамениями, они над ним рассмеялись.
[сура 43 Аз-Зухруф, аят 43 (44),46 (47)]
Не над Аллахом разве, его знамениями и его посланником вы издевались?
Не извиняйтесь! Вы оказались неверными, после своей веры!
[сура Ат-Тауба, аят 66 (65),67 (66)]
Понравилось, что мы предложили?