Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Владислав Антонович Вериго, Автобиография. Стихи»

Нинэль Альтмайер
Впервые открыл мне озеро Байкал там рождённый мой супруг. Позже мой брат не единожды возвращает меня к Байкалу, передавая свои яркие эмоции. Также через нашего сына, выросшего вблизи Байкала и неравнодушного к нему и в настоящее время, мне передаются впечатления через сделанные им фото. Вот так шла долго, впитывала эмоции любимых людей. И однажды пришло реальное ощущение живого духа Байкала, его могущества и совершенства, бесконечной красоты и необъяснимой магии. Об этом здесь говорю.
Юрий Киреев
Автор, как герой произведения, попадает в разные жизненные ситуации. Вначале безоговорочно принимает комсомольский энтузиазм. Но со временем поддаётся соблазну лёгкой жизни. Наступает время переоценки жизненных принципов и разрушения социальной мечты. После эмоционального затмения наступает общественное просветление. В рамках всей книги герой проходит долгий путь этического чистилища и не теряет веры в энтузиазм неукротимой юности.
Жанна Федорова
«Отдаю на твой суд свои стихи. Я писала их и в минуты грусти, и в часы одиночества, и в счастливые дни. Но это не значит, что они все автобиографичны. Душа любого поэта, пишущего лирические стихи, очень ранима и потому любые переживания других людей, будь то радость или печаль, воспринимаются поэтом как свои собственные…»
Галина и Елена Аушевы
«Параллели» — это книга двух авторов, двух сестёр, Галины и Елены Аушевых. Они такие разные и такие близкие, как сама жизнь. Много лет назад мы учились вместе, дышали одним воздухом, радовались и огорчались: всё было пополам. Сейчас, когда я читаю их стихи, нет ощущения «вчера», есть только настоящее время и буря чувств, надежда на радостное завтра! Юлия Соломенцева, филолог
Зоя Межирова
Зоя Межирова, которая выпустила в России две книги стихов, продолжает писать и публиковать их, живя в штате Вашингтон, США. У нее несомненный лирический дар, а то одиночество, на которое она обречена, судя по ее лирическим признаниям, является замечательным допингом для творчества. Как говаривал князь Вяземский: «Сохрани, Боже, ему быть счастливым: с счастием лопнет прекрасная струна его лиры».Говоря об одиночестве, имею в виду прежде всего лингвистическое: даже граждане русской диаспоры стараются заменить родной язык благоприобретенным воляпюком.Еще один двигатель поэзии Зои Межировой – бессобытийность ее американской жизни, даже если эта бессобытийность кажущаяся: «Весь мой бессобытийный, на разлуку потраченный год…» Напомню, что один из лучших рассказов Чехова – «Скучная история». Нет, я далек от того, чтобы сравнивать Зою Межирову с великим русским прозаиком, да и темперамент не тот. У нее как раз повышенная, драматическая реакция на мир окрест: именно ввиду этой – все равно, субъективной или объективной – бессобытийности. В этом манок ее поэзии, хоть и не единственный.
Понравилось, что мы предложили?