Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Наталья Хегай, Астерион и Хара Гончие Псы»

Юлия Ви
Стихи-размышления обо всём, что тревожит и волнует в этой, казалось бы, простой, но такой сложной жизни. Автору не чужд экзистенциальный кризис, когда он испытывает дискомфорт, пытаясь найти ответ на риторический вопрос о смысле своего существования и предназначения, делится сокровенными мыслями, рассуждая на животрепещущие темы, интересующие любого здравомыслящего человека.
Владимир Савчик
Нежная душа человека раскрывайся навстречу Любви, Как это делает природа. «Птицы с юга возвращались, Оживляя небеса, И берёзовая роща, Пробудившись после ночи, Их расслышала вдали, Зашумела, зашептала, Радостно затрепетала От нахлынувшей любви» (2901). «Ожиданием Любви Поскорее крыла наполни И лети навстречу Ей В озарении огней» (2905). «И душа обновится, станет другою» (2907) И, как папоротника цветок, Вдруг расцветёт она» (2916). «Душа — Мелодия для Счастья пришла» (2912). «Нежная, милая, слышишь?»
Арье Вудка
Арье (Юрий) Вудка живет со своей семьей в Израиле. Он пишет стихи и богословские труды, как на русском языке, так и на иврите. Первые годы пребывания в Израиле он работал инженером на одном из военных заводов Израиля, а теперь – преподаватель Торы и иврита. Этот человек, блестяще владеющий поэтическим русским языком, вжился в Священный Язык, который он пытается "спасти от накипи бескультурья".В 1969 году Юрий Вудка был студентом в Рязани, когда милицейский стук в дверь прервал обычный ход его жизни на семь лет. Он был приговорен с тремя друзьями к тюрьме за сионистскую пропаганду. Свой срок он отбывал, в том числе, во Владимирской тюрьме. Именно там выкристаллизовалась его философия жизни.Со дня приезда в Израиль Вудка выпустил несколько книг на русском языке и иврите. Подобно многим другим узникам Сиона, он обратился к жанру мемуаров. Не ограничиваясь лагерными историями, он также немало написал про "внутреннее очищение" и про "духовный рост за решеткой". Интересно, что на самые проникновенные места в его книге ссылаются некоторые каббалисты.В лагере Арье сложил немало стихотворений, которые перевел в Израиле на иврит и издал вместе с переводами на иврит Мандельштама, Пастернака, Ахматовой и других любимых русских авторов.Каким узлом Синай меня отметил?И как настигнуть мост через века?Царит над этой танковою степьюЕго непостижимая рука.
Бэла Эфроc
Второй сборник стихов Бэлы Эфрос, поэта нетипичной судьбы. В юности, когда большинство людей начинают писать стихи она и помыслить не могла, что когда-пибудь напишет хоть одно стихотворение, хотя литературой и историей интересовалась всегда.Стихи Бэлы Эфрос включены в Антологию Русской поэзии, издаваемой Российским союзом писателей в 2018 и 2019 годах.Кроме публикаций подготовлены два аудиодиска с авторскими песнями в исполнении автора под гитарный аккомпанемент «Млечный путь» 8 г. и «Ещё поэзия жива» в 2019 г.
Понравилось, что мы предложили?