Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Александр Сергеевич Клюквин, Антискептик»
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Настоящему поэту подвластны любые темы. Жива ещё философия в стихосложении, и подлинная лирика не увядает даже среди повседневных забот… Полные юмора, глубокого знания жизни и точных наблюдений, стихи Владимира Рудермана рассчитаны на думающих, понимающих, сочувствующих читателей. Эти строки способны разбить кандалы косности, растопить лёд недоверия, расплавить оковы привычного восприятия, чтобы открыть людям глаза на истину, как бы она ни маскировалась.
Четверо мужчин собираются на двадцатую годовщину смерти их друга. Вскоре после этого с ними случаются различные трагические происшествия, в результате которых они оказываются на грани жизни и смерти. В больнице, куда все они попадают, с ними происходит событие, которое резко изменяет их отношение к своим жизням, и совершается переоценка нравственных ценностей. Действие романа разворачивается как в наше время, так и в ином пространственно-временном измерении.
Понравилось, что мы предложили?