Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Е. Г. Брунова, Англо-русский учебный словарь по технологиям сетей передачи данных»
Если вы не выучили язык в школе или институте, то не стоит переживать и думать, что вы к этому неспособны: вы и не могли его там выучить. Ведь учебные заведения дают только базовые знания по разным предметам – не более того. По-настоящему узнать язык вы могли, только если занимались в школе разведки. Ведь от того, как шпион использует язык чужой страны, зависит его жизнь!Но не бойтесь – вам не придется смертельно рисковать, чтобы понять все тонкости иностранного языка. Достаточно только прослушать эту книгу издательства AB Publishing и уделить немного времени занятиям. И тогда вы с легкостью сможете отправиться за рубеж, и никто не догадается, что вы иностранец!
Ложные друзья переводчика – пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению. Это не только приводит к ошибкам при переводе и неправильному пониманию слов, но и даёт нам возможность выучить новые английские слова, которые похожи на русские.В данной книге приведено около 140 английских слов, являющихся ложными друзьями переводчика.
Понравилось, что мы предложили?