Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «А. Д. Дейкина, Аксиологическая методика преподавания русского языка»

Н. Гарифуллина
Приведен необходимый теоретический материал, направленный на формирование коммуникативной компетенции: основные вопросы,связанные с организацией и эффективностью речевого общения; нормативный и коммуникативный, этический аспекты речевой культуры; основы мастерства публичного выступления; особенности официально-деловой письменной речи. Значительное место в пособии занимают практикум, задания для самостоятельной работы, а также приложения с таблицами и схемами. Пособие составлено в соответствии с Государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования и требованиями к уровню подготовки по дисциплине «Культура речи»
Мария Елисеева
Что такое билингвизм? Как становятся билингвами? Для чего нужно учить английский язык с самого рождения и с чего начать? Эта книга даст ответы на эти и многие другие вопросы, которые нередко волнуют родителей, любящих своих детей и готовых к раннему развитию малышей, саморазвитию и гармоничному воспитанию.Автор курса «My English Baby», педагог и мама детей-билингвов, раскрывает секреты методики обучения английскому языку с первого дня жизни. Эффективность занятий подтверждена потрясающими результатами тысяч детей.Эта книга о том, как имея даже весьма скромные знания, но используя пошаговые уроки «Космического курса», можно научить ребёнка английскому языку, привить любовь к познанию всего нового и открыть огромный мир возможностей.
Максим Кронгауз
Мир вокруг нас стремительно меняется, и язык меняется вместе с ним. Кто из нас не использует новые слова и кто в то же время не морщится, замечая их в речи собеседника? Заимствования, жаргонизмы, брань – без чего уже не обойтись – бесят нас и, главное, дают повод для постоянного брюзжания. Кто не любит порассуждать о порче языка, а после сытного обеда даже и о гибели?Профессор К., претерпев простительное в наше время раздвоение личности и попеременно занимая позицию то раздраженного обывателя, то хладнокровного лингвиста, энергично вступает в разговор. Читать его следует спокойно, сдерживая эмоции. Прочтя, решительно отбросить книгу и ответить на главный вопрос. Кто же – русский язык или мы сами – находится на грани нервного срыва?
Василий Водовозов
«Родной язык, как уже признано всеми, должен служить главным проводником образования. Здесь мы под образованием, конечно, разумеем не накопление всевозможных знаний в голове, а то душевное развитие, при котором слово становится делом и оба служат выражением глубочайших нравственных убеждений в человеке. Нельзя ли, однако, несколько ограничить трудную задачу, которую возлагают на преподавателя родного языка? Нельзя ли точнее определить пределы, в которых может он с пользою действовать?…»
Понравилось, что мы предложили?