Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Абай Кунанбаев, Абай Кунанбаев. Поэзия»
Поэзия — священная болезнь.
Сгоревших, но донёсших весть
Бог наградит небесным кровом
А тех, кто удосужился прочесть,
Не та же ль ожидает честь —
Взметнуться над бытийным сором,
Преодолев себя, как персть…
Предлагаемый читателю полный перевод «Канцоньере» сделан в 1985–86 гг. Книга также содержит комментарии, направленные на то, чтобы объяснить русскому читателю многочисленные отсылки исторического, мифологического, литературного характера. Намерение Алексея Бердникова состоит не в том чтобы поэтически перевоплотить оригинал, но в том, чтобы возвратить тексту дух Петрарки, передаваемый языком, характеризуемым приподнятостью. Перевод «Канцоньере» не семантический, поскольку образы оригинала сохранены, а верность переводу есть верность ритму, доказательством чего служит ход стиха.
Понравилось, что мы предложили?