Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Марк Галесник, А народ-то голый!»
Это сказки для взрослых.О кошке и Хармсе.Текст Тарасика Петриченка попал ко мне, в общем, случайно. Автор не хлопотал и не просил о публикации. Но после прочтения сразу же захотелось поделиться этим с другими.Добрый Хармс – таким оксюмороном можно обозначить повествователя этих коротких историй. Усвоив, может быть, не прямо, а из воздуха технику немотивированного абсурда, автор использует ее в прямо противоположных целях.Абсурд обэриутов – способ неприятия мира. Он призван вызывать едва ли не рвотный рефлекс. “А молодая, толстенькая мать терла хорошенькую девочку лицом о кирпичную стену. Маленькая собачка, сломав свою тоненькую ножку, валялась на панели. Маленький мальчик ел из плевательницы какую-то гадость. ‹…› Таким образом начинался хороший летний день”. Недаром реальный Д. И. так не любил детей (что, впрочем, его личное дело).Абсурд автора “Кошки” примиряет с реальностью, сопровождается понимающей улыбкой: все, в общем, выносимо и как-то образуется. Для человекокошки день начинается ожиданием сказки, даже если впереди – подвал метро. Ведь снег все равно придет из Купчина в Озерки, и солнце завтра встанет, “что бы там ни происходило”.Для автора и Лигово – родное. Кто бывал или живал – поймет. Певцов Летнего сада и Невского и так достаточно.Кое-что из того, что автору “сказали”, мне хорошо знакомо. Он не послушался, но объяснил. И, наверно, правильно сделал. Как автор.По-прежнему не согласен только с одним. С тем, что автор “Кошки” кокетливо называет себя неписателем. Написал – значит, писатель. Перефразируя известное: литература слишком серьезное (или веселое) дело, чтобы отдавать ее на откуп только “профессиональным писателям”.В компьютере, кроме кошки, живут собака, колобок, робот, маг. Готовые жанровые символы, ожидающие своих летописцев.Игорь Сухих
Жизнь на Земле многогранна и порой трагикомична.
Смеясь над её нелепостями, мы делаем свою жизнь веселее и легче.
В книге представлены юмористические рассказы, ироническая проза и весёлая лингвистика на примере немецкого языка, а также разные истории, в которых читатель кого только не встретит: от Адама и Евы — до современников и медведя-терапевта.
«Перед поднятием занавеса оркестр играет песенку из „Фауста“ (из трагедии).„Раздолье нам,Как дикарямИли пятистамБольшим свиньям!“…»
Понравилось, что мы предложили?