Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Аджна Божевильна, 96. Рифмоосмысления»
Автор, используя поэтически-басенный жанр, в жёсткой и принципиальной форме с профессионально-политической позиции обличает и высмеивает мировоззренческую убогость и вредоносную деятельность никчемно-бездуховных представителей нашего общества.
Стихи предназначены для старшей возрастной группы. В настоящее издание книги вошли стихи «О любви и не только…», а также новые стихи «Фронтовые», написанные «на злобу дня».
Поэтические правды с искрою истины, игрою преходящего и вечности радости бытия, и грусти запредельного, беспомощность эмоций передать, революцию слова и сила мысли, которая не борется с другими, просто знает о своей уникальности.
стихотворное начало рождает смехотворный конец всё повторяется венец творения не меняется лавры отдают волкам от слова всегда готова гавкнуть на бестолковых
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Понравилось, что мы предложили?