Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Аджна Божевильна, 6. Рифмоодурения»
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Это перезапуск книги, изданной в 2011-м году. В неё вошли стихи, написанные в период с 2000 по 2011 годы. Строго 18+.
В оформлении обложки использовано изображение фрагмента скульптурного триптиха Эдуарда Дробицкого «Рабочий. Колхозник. Интеллигент»
Книга содержит нецензурную брань.
Путешествуя по миру и по музыке, рождаю поэзию внутри. Слагаются стихи, из них сборники, а из них история. Каждый пишет свою историю своими рифмами. Новый сборник — это симфония. Я дарю вам мои открытия, мои вероятные и невероятные моменты, картины стран. Вот о чем сборник «Поэтус».
Понравилось, что мы предложили?