Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Константин Кадаш, 25-я рага»
«Дальний полустанок» – первая книга стихов Богдана Агриса, выходящая в печать. Она составлена из стихотворений последних лет, преимущественно 2018–2019 годов – но для автора они стали обобщением многолетней поэтической работы и одновременно выходом на уровень высокого мастерства. Точный, уверенный стих сочетается здесь с темами, обращенными к смыслу и загадке единой для всех времен жизни, ее «рассказу и распеву» о себе и человеке. Умело сочетая достижения новейшей поэзии и опыт древних кельтских легенд, автор создаёт средствами своей метафизической лирики живое и подлинное пространство самовыговаривающейся реальности – одновременно традиционное и развернутое к современности.
Годованец Юрий Анатольевич родился в 1957 году. Историк искусства, поэт, культуролог.Окончил Отделение истории и теории искусства истфака МГУ имени М. В. Ломоносова, аспирантуру кафедры теории и практики культуры Российской академии государственной службы при Президенте РФ.Трудовую деятельность начал в Московском областном краеведческом музее в качестве смотрителя гробницы Патриарха Никона (Воскресенский собор Ново-Иерусалимского монастыря). В Советском Союзе возглавлял службу контроля за вывозом и ввозом художественных ценностей.Награждён орденом Русской православной церкви Преподобного Сергия Радонежского III степени.В поэтическом триптихе «Немного слов» представлены датированные стихи за 40 лет. Идея триптиха вдохновлена регистрацией гравитационных волн и направлена на открытие волн времени.
Михаил Гронас родился в 1970 году в Ташкенте. Окончил филологический факультет Московского университета и аспирантуру Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес). Работает в Дартмутском колледже (Гановер). Автор поэтической книги «Дорогие сироты» (2002; Премия Андрея Белого) и научных работ в области истории и социологии культуры. Стихи, собранные в настоящей книге, написаны в 2000-2010-е годы.
Человек расстёгивает тело – этот бежевый скафандр, – переступает через смятые складки и выходит на улицу. Отпирает дверцу в прозрачной груди – и оттуда вылетают образы, неожиданные, как во сне. Яркие, как в синема. Они движутся прямо на нас. Срабатывает эффект «Приближения поезда» братьев Люмьер, но мы хотим испытать это – и не уклоняемся. Мы хотим видеть, слышать, осязать дикое нашествие смыслов и существ. Мир становится отчётливей. Срабатывают законы чудесного. Это радикальное воздействие красоты. Это сюрреализм на великолепном русском. Это ЛЕТЯЖЕСТЬ.Инга Кузнецова – поэт. Лауреат премий «Триумф» и «Московский счёт». Автор пяти поэтических книг и культового романа «Пэчворк». Стихи переведены на восемь языков. Звучали со сцены МХАТ им. Чехова в проектах «Круг чтения» и «Book Wings».«Пришла зима, похожа на восемь. С половиной».Владимир СОРОКИН, писатель«Мне нравится эта поэзия».Ларс фон ТРИЕР, кинорежиссёр«Мне так нравятся стихи Инги Кузнецовой! Такие мощные и такие необычные».Марина БРУСНИКИНА, театральный режиссёр
Понравилось, что мы предложили?